EDIT (2018-01-12):  I have NOW found a way to add Lithuanian characters: there is a great virtual keyboard available online at this link.  It contains all special characters on the top row, which you can use wherever you are working with the Lithuanian language.

Previously, I was only able to use Š and š from the “Special Characters” in the WordPress edit bottom toolbar.  You can also cut and paste the characters from elsewhere on the web.  Here are the characters that you can cut and paste:

LithuanianĄ, ą
Ę, ę
Ė, ė
Į, į
Ų, ų
Ū, ū

Č, č
Š, š
Ž, ž

Simply roll your mouse over any the letters above, copy it (Ctrl-C), then paste it (Ctrl-V) where you need it.


And while I’m at it, here is a pronunciation guide for letters and diphthongs (those not listed below are pronounced approximately as in English).

A, a – a as in father or a as in car (ah, aw)
Ą, ą – a as in above (uh)
E, e – ya as in yak, or a as in apple, or ye as in yellow, or e as in bed
Ę, ę – e as in ketchup – the alternate pronunciation (same as a in man)
Ė, ė – e as in parquet (ey)
I, i – i as in pin (ih)
Į, į – i as in machine (ee)
O, o – o as in note
U, u – u as in put
Ų, ų – u as in duke (oo)
Ū, ū – u as in duke (oo)

C, c – c as in dance (ts)
Č, č – c as in cello (ch)
Y, y – c as in cello (ch)

J, j – y as in yes
R, r – rr as in arroyo (but the Spanish trilled r)
Š, š – s as in sugar (sh)
Y, y – y as in city (ee)
Ž, ž – z as in azure (zh)


ch – ch as in loch (gutteral kh)
dz – dz as in adze
dž – dg as in edge (dzh)


ai – ai as in kaiser
au – au as in sauerkraut
ei – ei as in seine (ay)
ie – ea as in year
ou – oa as in koala
ui – ui as in ruin

Source: Lithuanian Pronunciation Guide By Dick Oakes

Genealogical Tidbits

Why waste your money looking up your family tree?
Just go into politics and your opponents will do it for you!

— Mark Twain